<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="tbxxsltest2.xsl"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="leer.css"?>
<!-- edited with XMLSpy v2011 (http://www.altova.com) by Chris Herch (Preh) -->
<martif xml:lang="de" type="TBX-Basic">
	<martifHeader>
		<fileDesc>
			<sourceDesc>
				<p>Preh Fachwörterbuch</p>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc>
			<p type="XCSURI">TBXBasicXCSV02.xcs</p>
		</encodingDesc>
	</martifHeader>
	<text>
		<body>
			<termEntry>
				<note>Gemeint ist die Kupplung im Auto</note>
				<descripGrp>
          <descrip type="definition">Verbindung zwischen Motor und Getriebe</descrip>
          <admin type="source"/>
        </descripGrp> 
      	<langSet xml:lang="de">
					<tig>
						<term>Kupplung</term>
						<termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
            <termNote type="termType"/>
            <termNote type="administrativeStatus"/>
						<descrip type="context">Und jetzt langsam die Kupplung kommen lassen.</descrip>
					</tig>
				</langSet>
				<langSet xml:lang="es">
					<tig>
						<term>el acoplamiento</term>
						<termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
            <termNote type="termType"/>
            <termNote type="administrativeStatus"/>
						<descrip type="context"/>
					</tig>
				</langSet>
				<langSet xml:lang="en">
					<tig>
						<term>clutch</term>
						<termNote type="partOfSpeech"/>
            <termNote type="termType"/>
            <termNote type="administrativeStatus"/>
						<descrip type="context"/>
					</tig>
				</langSet>
			</termEntry>
			<termEntry>
				<langSet xml:lang="de">
					<tig>
						<term>Zündung</term>
						<termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
						<termNote type="termType"/>
            <termNote type="administrativeStatus"/>
						<descrip type="context"/>
					</tig>
				</langSet>
				<langSet xml:lang="en">
					<tig>
						<term>ignition</term>
						<termNote type="partOfSpeech"/>
            <termNote type="termType"/>
            <termNote type="administrativeStatus"/>
						<descrip type="context"/>
					</tig>
				</langSet>
			</termEntry>
			<termEntry>
			  <note/>
				<descrip type="definition">Mechanisches Bauteil um Geschwindigkeit zu verringern.</descrip>
				<langSet xml:lang="de">
					<tig>
						<term>Bremse</term>
						<termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
						<termNote type="termType"/>
            <termNote type="administrativeStatus"/>
					  <descrip type="context">Jetzt tritt schon auf die Bremse!</descrip>
					</tig>
				</langSet>
				<langSet xml:lang="en">
					<tig>
						<term>brake</term>
						<termNote type="partOfSpeech"/>
						<termNote type="termType"/>
            <termNote type="administrativeStatus"/>
						<descrip type="context">Use the brake!</descrip>
					</tig>
				</langSet>
			</termEntry>
			<termEntry>
				<descripGrp>
					<descrip type="definition">Eine auf elektronischem Weg in Computernetzwerken übertragene, briefartige Nachricht.</descrip>
					<admin type="source">Wikipedia.org</admin>
				</descripGrp>
				<langSet xml:lang="de">
					<tig>
						<term>elektronischer Brief</term>
						<termNote type="partOfSpeech"/>
            <termNote type="termType">fullForm</termNote>
						<termNote type="administrativeStatus"/>
						<descrip type="context"/>
					</tig>
					<tig>
						<term>E-Mail</term>
						<termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
						<termNote type="termType">shortForm</termNote>
						<termNote type="administrativeStatus">preferredTerm-admn-sts</termNote>
						<descrip type="context">Wo bleibt deine E-Mail?</descrip>
					</tig>
				</langSet>
				<langSet xml:lang="en">
					<tig>
						<term>e-mail</term>
						<termNote type="termType">shortForm</termNote>
						<termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
            <termNote type="administrativeStatus"/>
						<descrip type="context">I'm still waiting for your e-mail!</descrip>
					</tig>
				</langSet>
				<langSet xml:lang="fr">
					<tig>
						<term>courriel</term>
						<termNote type="partOfSpeech"/>
            <termNote type="termType"/>
            <termNote type="administrativeStatus"/>
						<descrip type="context"/>
					</tig>
				</langSet>
			</termEntry>
			<termEntry>
				<note>Testestestestestest</note>
				<descrip type="definition">testdefinition</descrip>
				<langSet xml:lang="de">
					<tig>
						<term>Testterm</term>
						<descrip type="context">Dies ist ein Testterm</descrip>
					</tig>
				</langSet>
			</termEntry>
			<termEntry>
				<note>Testestestestestest2</note>
				<descrip type="definition">testdefinition2</descrip>
				<langSet xml:lang="de">
					<tig>
						<term>Testterm2</term>
						<descrip type="context">Dies ist ein Testterm2</descrip>
					</tig>
				</langSet>
			</termEntry>
			<termEntry>
				<langSet xml:lang="de">
					<tig>
						<term>Motorhaube</term>
					</tig><tig>
						<term>Motorhaube2</term>
					</tig>
				</langSet><langSet xml:lang="en">
					<tig>
						<term>hood</term>
						<termNote type="termType">fullForm</termNote>
						<descrip type="context">If you want me to repair your car, you have to open the hood.</descrip>
					</tig>
				</langSet>
				<langSet xml:lang="es">
					<tig>
						<term>el Motorhaubo</term>
						<termNote type="termType">fullForm</termNote>
						<descrip type="context">me no speak amerikano.</descrip>
					</tig>
				</langSet>
			</termEntry>
      <termEntry>
                  <note/>
                  <descripGrp>
                     <descrip type="definition"/>
                     <admin type="source"/>
                  </descripGrp>
                  <langSet xml:lang="de">
                     <tig>
                        <term>Mist</term>
                        <termNote type="partOfSpeech"/>
                        <termNote type="termType"/>
                        <termNote type="administrativeStatus"/>
                        <descrip type="context">So ein Mist!</descrip>
                     </tig>
                  </langSet><langSet xml:lang="en">
                     <tig>
                        <term>Crap</term>
                        <termNote type="partOfSpeech"/>
                        <termNote type="termType"/>
                        <termNote type="administrativeStatus">preferredTerm-admn-sts</termNote>
                        <descrip type="context"/>
                     </tig>
                  </langSet>
               </termEntry>
		</body>
	</text>
</martif>
